Termeni și condiții

Condiții generale de afaceri ale Versapak Europe GmbH, Dieselstr. 12, 42781 Haan, denumită în continuare „vânzător” în relațiile comerciale cu întreprinzătorii, denumiți în continuare „cumpărători”:

 

I. Domeniul de aplicare

1. Condițiile generale de afaceri de mai jos se aplică tuturor contractelor încheiate între vânzător și cumpărător.
2. Comandanții în sensul acestor condiții pot fi numai întreprinzători în sensul §§ 310 I, 14 BGB (Codul civil german).
3. Vânzătorul nu recunoaște și respinge în mod expres orice condiții ale cumpărătorului care contravin sau diferă de prezentele condiții generale de contract. Condițiile generale de contract ale cumpărătorului care diferă de prezentele condiții, acordurile suplimentare și/sau acordurile secundare, precum și angajamentele asumate de angajații vânzătorului sunt valabile numai dacă conducerea acordă în mod expres consimțământul său. Dispozițiile legale privind prioritatea acordului individual rămân neafectate de aceasta.

 

II. Oferta și încheierea contractului

1. Toate ofertele vânzătorului sunt fără caracter obligatoriu, cu excepția cazului în care se specifică altfel în confirmarea comenzii.
2. Pentru comenzile efectuate prin intermediul magazinului online „Versapak” se aplică următoarele reguli:
a. Înregistrare prealabilă
Înainte de a efectua prima comandă în magazinul online, clientul trebuie să se înregistreze permanent cu un cont de client și să furnizeze datele companiei sale și datele personale. Pentru a exclude vânzarea către consumatori, vânzătorul își rezervă dreptul de a solicita dovada statutului de întreprinzător prin trimiterea documentelor corespunzătoare, de exemplu, un extras din registrul comerțului sau o licență comercială. În cazul în care comandantul nu se conformează acestei solicitări într-un termen rezonabil, vânzătorul își rezervă dreptul de a anula comanda respectivă și de a exclude definitiv comandantul de la accesul la magazinul său online.
b. Încheierea contractului pe internet
Ofertele vânzătorului din magazinul online sunt oferte din catalog fără caracter obligatoriu. După introducerea datelor necesare pentru comandă și apăsarea butonului „Comandă cu obligație de plată” ca ultimă etapă a procesului de comandă, clientul transmite o ofertă de comandă cu caracter obligatoriu pentru achiziționarea produsului respectiv. Cumpărătorul are posibilitatea de a verifica încă o dată datele introduse înainte de a da clic pe câmpul „Comandă cu obligație de plată” și, dacă este necesar, de a le modifica. Pentru aceasta, în ultima etapă a procesului de comandă „Prezentare generală a comenzii”, trebuie doar să dea clic pe linkul „Modificare” corespunzător rubricii care trebuie modificată și poate astfel modifica datele corespunzătoare. Vânzătorul confirmă primirea comenzii prin e-mail. Acest e-mail de confirmare reprezintă în același timp confirmarea obligatorie a comenzii. În cazul în care, în termen de 4 săptămâni de la plasarea comenzii, nu s-a efectuat o acceptare obligatorie a comenzii sau livrarea mărfii, clientul nu mai este obligat să respecte oferta sa.

 

III. Prețuri și transport

1. Prețurile vânzătorului se înțeleg în Germania fără TVA, în valoare de 19% în prezent, fără costurile de expediere și eventualele costuri de ambalare pentru transport. Toate prețurile menționate sunt în euro. În cazul monedelor străine, se aplică întotdeauna cursul de schimb valabil la data efectuării plății.
2. Pentru livrările în afara Germaniei se aplică următoarele:
Vânzătorul nu percepe taxa pe valoarea adăugată. Conform § 13b UstG (Legea privind taxa pe valoarea adăugată), obligația fiscală revine destinatarului.
Taxele vamale, taxele consulare și alte taxe, impozite, redevențe percepute în afara Republicii Federale Germania, precum și costurile aferente sunt suportate de către client.
3. Costurile de expediere sunt indicate separat și se bazează pe numărul de colete. De asemenea, prețurile pentru ambalajul de transport, dacă este cazul, sunt indicate separat. În cazul expedierilor de mărfuri generale, urgente și expres, costurile de transport care depășesc tariful poștal sunt suportate de către client. În cazul livrării de mobilă, cărucioare de transport etc., livrarea se efectuează franco fabrică. Expedierea se efectuează pe riscul destinatarului.
4. Vânzătorul își rezervă dreptul de a modifica prețurile în mod corespunzător în cazul în care, după încheierea contractului, apar reduceri sau creșteri ale costurilor, în special modificări ale prețurilor materialelor. Vânzătorul va dovedi acest lucru cumpărătorului la cerere.

 

IV. Condiții de plată

1. Plățile sunt scadente în termen de 20 de zile de la data facturii. În caz de întârziere, clientul trebuie să plătească dobânzile legale de întârziere. În plus, pentru fiecare somație din partea vânzătorului se percepe o taxă de 5,00 €. Vânzătorul are, de asemenea, dreptul de a reține orice livrări suplimentare de mărfuri până la achitarea facturii.
Vânzătorul își rezervă dreptul de a solicita plata în avans în cazuri speciale, din motive importante. Un motiv important este existența unei informații negative privind bonitatea cumpărătorului sau faptul că acesta a înregistrat în trecut întârzieri repetate la plata facturilor.
2. Drepturile de compensare revin cumpărătorului, în măsura în care nu este vorba de contrapretenții din același raport contractual, numai în cazul în care contrapretențiile sale sunt necontestate, stabilite în mod definitiv sau recunoscute de vânzător. În plus, drepturile de retenție pot fi exercitate în relațiile comerciale numai dacă se bazează pe același raport contractual și pe o contrapretenție necontestată sau stabilită în mod definitiv care rezultă din acesta.

 

V. Termenul de livrare și întârzierea livrării

1. Termenele de livrare indicate reprezintă valori orientative și sunt considerate ca fiind aproximative. În cazul plăților convenite în avans, livrarea se efectuează în orice caz numai după primirea plății.
2. Tranzacțiile fixe necesită un acord contractual special.
3. Circumstanțele imprevizibile și/sau inevitabile, care nu sunt imputabile vânzătorului și care împiedică, întârzie sau îngreunează în mod semnificativ livrarea, îl eliberează pe vânzător de obligația de livrare pe durata efectului lor și prelungesc termenul de livrare în mod corespunzător. Cu toate acestea, vânzătorul este obligat să informeze imediat cumpărătorul cu privire la întârzierile survenite sau care urmează să survină. Vânzătorul are dreptul să solicite un termen suplimentar de șase săptămâni. În cazul în care problema persistă după expirarea termenului suplimentar, ambele părți pot renunța la comandă.
4. În cazul în care vânzătorul nu poate efectua livrarea către cumpărător din cauza neprimirii livrării, deși a plasat comenzi identice la furnizori de încredere, și/sau din cauza forței majore, vânzătorul își rezervă dreptul de a se retrage din contract. Vânzătorul poate exercita în mod valabil dreptul de retragere numai dacă informează imediat cumpărătorul cu privire la indisponibilitatea mărfii și îi rambursează imediat contravaloarea deja plătită.
5. Vânzătorul are dreptul să efectueze livrări parțiale. Pentru livrările ulterioare se vor percepe costuri suplimentare de expediere numai dacă acest lucru a fost convenit în mod expres.
6. Dacă expedierea este întârziată la cererea sau din vina cumpărătorului, vânzătorul depozitează mărfurile pe cheltuiala și riscul cumpărătorului. În acest caz, notificarea privind disponibilitatea pentru expediere echivalează cu expedierea.
7. În cazul neacceptării, vânzătorul poate, după ce a stabilit un termen rezonabil pentru acceptare, să își exercite drepturile legale, în special să solicite despăgubiri în locul prestării.

 

VI. Rezervarea dreptului de proprietate

1. Marfa livrată rămâne proprietatea vânzătorului până la plata integrală a prețului de achiziție. În cazul relațiilor comerciale în curs, vânzătorul își rezervă dreptul de proprietate asupra mărfii (marfă sub rezerva) până la primirea tuturor plăților din relația comercială cu clientul.
2. Dacă, în ciuda unei somații cu termen limită, clientul nu își îndeplinește obligația de plată, vânzătorul poate solicita restituirea mărfii rezervate care se află încă în proprietatea sa, fără a stabili un termen limită prealabil. Costurile de transport aferente sunt suportate de client. Preluarea mărfii rezervate de către vânzător constituie o reziliere a contractului. După preluarea mărfii rezervate, vânzătorul este îndreptățit să o valorifice. Venitul obținut din valorificare se va deduce din datoriile cumpărătorului, minus costurile rezonabile de valorificare.
3. Cumpărătorul trebuie să informeze imediat în scris vânzătorul cu privire la orice acces al terților, în special cu privire la măsuri de executare silită, precum și la alte afectări ale proprietății sale. Cumpărătorul trebuie să despăgubească vânzătorul pentru toate daunele și costurile rezultate din încălcarea acestei obligații și din măsurile de intervenție necesare împotriva accesului terților, în special dintr-o acțiune în justiție în conformitate cu § 771 ZPO (Codul de procedură civilă german).
4. Cumpărătorul are dreptul să revândă marfa rezervată în cadrul tranzacțiilor comerciale normale. Cu toate acestea, cumpărătorul cedează vânzătorului creanțele în valoare de suma finală a facturii convenită cu acesta (inclusiv TVA), care îi revin din revânzarea mărfii sub rezerva de proprietate către clienții săi sau alte terțe părți; această cesiune se aplică indiferent dacă bunul cumpărat a fost revândut fără sau după prelucrare. Cumpărătorul rămâne împuternicit să încaseze creanța chiar și după cesiune. Dreptul vânzătorului de a încasa el însuși creanța rămâne neafectat. Cu toate acestea, vânzătorul nu va face uz de acest drept atâta timp cât cumpărătorul își îndeplinește obligațiile de plată. De îndată ce cumpărătorul intră în întârziere cu plata sau a depus o cerere de deschidere a unei proceduri de insolvență sau a încetat plățile, vânzătorul poate solicita să i se comunice toate creanțele cesionate și debitorii acestora, debitorii să fie informați cu privire la cesiune de către cumpărător, iar cumpărătorul să îi transmită toate documentele și informațiile necesare pentru încasare și executare.
5. Vânzătorul se obligă să elibereze garanțiile care îi revin la cererea cumpărătorului, în măsura în care valoarea realizabilă a garanțiilor sale depășește cu mai mult de 10% creanțele care trebuie garantate; alegerea garanțiilor care trebuie eliberate revine vânzătorului.

 

VII. Răspunderea pentru defecte materiale

1. În cazul vânzării pe baza mostrelor, acestea nu sunt considerate obligatorii. Comanda este executată în conformitate cu stadiul general al tehnicii, în cadrul toleranțelor tehnice necesare din punct de vedere al materialelor și al proceselor, de calitate obișnuită în comerț. Ne rezervăm dreptul la mici abateri în ceea ce privește culoarea, greutatea, dimensiunile și compoziția materialului, care nu justifică reclamații. În cazul produselor speciale, ne rezervăm dreptul la livrări mai mari sau mai mici cu până la 10% din cantitatea convenită. În cazul tirajelor mici, tăierea materialului poate duce la livrări suplimentare de câteva genți.

2. Documentele tipografice, desenele tehnice, dispozitivele de ștanțare, uneltele și clichéurile, litografiile etc. rămân, în cazul în care nu sunt furnizate de către cumpărător, în orice caz proprietatea vânzătorului.

3. Drepturile privind defectele materiale se prescriu în termen de 12 luni de la transferul riscului.

4. Dacă tranzacția este o tranzacție comercială pentru ambele părți, cumpărătorul trebuie să respecte obligațiile prevăzute la § 377 HGB (Codul comercial german), adică să examineze marfa imediat după livrarea de către vânzător, în măsura în care acest lucru este posibil în cursul normal al activității, și, dacă se constată un defect, să îl semnaleze imediat vânzătorului. În cazul omiterii sau întârzierii notificării, adică în cazul în care aceasta nu este efectuată imediat, marfa se consideră acceptată. Defectele ascunse trebuie notificate imediat după descoperire, în caz contrar acestea fiind considerate acceptate în cazul omiterii sau întârzierii notificării.

5. În cazul unui defect al bunului cumpărat, vânzătorul are dreptul, la alegerea sa, să remedieze defectul prin repararea bunului sau livrarea unui bun fără defecte. Cumpărătorul trebuie să acorde vânzătorului un termen rezonabil, variabil în funcție de circumstanțele concrete ale fiecărui caz în parte, dar nu mai mic de 14 zile, pentru remedierea defectului.
În cazul îndeplinirii ulterioare, vânzătorul suportă cheltuielile necesare numai până la valoarea prețului de achiziție convenit cu cumpărătorul.

6. Dacă remedierea în sensul § 440 BGB eșuează, clientul poate solicita, la alegerea sa, rezilierea contractului sau reducerea prețului.

7. Alte pretenții ale cumpărătorului, în special cele referitoare la daunele indirecte cauzate de defecte, sunt în principiu excluse. Aceasta nu afectează răspunderea nelimitată pentru daune în conformitate cu § 309 BGB nr. 7a BGB, care se bazează pe o încălcare din neglijență sau din neglijență gravă a obligațiilor vânzătorului sau pe o încălcare intenționată sau din neglijență a obligațiilor unui reprezentant legal sau al unui agent de executare. Răspunderea nelimitată se aplică și în cazul încălcării obligațiilor contractuale cardinale, adică a obligațiilor contractuale pe care comandantul se bazează și pe care se poate baza. În rest, răspunderea se limitează la daunele care apar în mod obișnuit în tranzacțiile comerciale care stau la baza acestor CGV.

8. Răspunderea în conformitate cu Legea privind răspunderea pentru produse rămâne neafectată.

9. Returnarea mărfurilor fără defecte se face exclusiv la cerere prealabilă și după acordul vânzătorului. În cazul returnărilor aprobate de produse standard, se percepe o taxă de procesare și manipulare în valoare de 10% din valoarea mărfii. Produsele fabricate la comandă sunt excluse de la returnare.

 

VIII. Răspundere totală

1. O răspundere pentru daune mai extinsă decât cea prevăzută la punctul VII este exclusă, indiferent de natura juridică a pretenției invocate. Acest lucru se aplică în special pretențiilor de despăgubire pentru daune cauzate de culpa la încheierea contractului, din cauza altor încălcări ale obligațiilor sau din cauza pretențiilor delictuale de despăgubire pentru daune materiale în conformitate cu § 823 BGB (Codul civil german).
2. Limitarea prevăzută la punctul 1 se aplică și în cazul în care clientul solicită, în locul dreptului la despăgubiri, rambursarea cheltuielilor inutile în locul prestării serviciului.
3. În măsura în care răspunderea pentru daune față de vânzător este exclusă sau limitată, acest lucru se aplică și în ceea ce privește răspunderea personală pentru daune a angajaților, lucrătorilor, colaboratorilor, reprezentanților și agenților săi.

 

IX. Diverse

1. Relația contractuală dintre vânzător și cumpărător, precum și condițiile comerciale respective sunt supuse legislației Republicii Federale Germania. Aplicarea Convenției ONU privind contractele de vânzare internațională de mărfuri este exclusă, în măsura în care ambele părți contractante au sediul în Spațiul Economic European.
2. Instanța competentă exclusivă este instanța de la sediul social al vânzătorului, în măsura în care cumpărătorul este un comerciant în sensul Codului comercial german (HGB) sau o persoană juridică de drept public. Vânzătorul are dreptul să introducă o acțiune și la sediul cumpărătorului.
3. În cazul în care anumite prevederi ale prezentului contract nu sunt valabile în totalitate sau parțial sau își pierd valabilitatea ulterioară, valabilitatea restului contractului nu este afectată. Prevederea nevalabilă este înlocuită cu dispoziția legală.

Situația la ianuarie 2017

Casă de marcat sigură

Plăți sigure și criptate

Descărcare

Descărcări afișați

Secțiunea FAQ

Răspunsuri la întrebări frecvente.

Aveți nevoie de ajutor?

Vizitați-ne pe Pagina de contact.
American Express Maestro Mastercard PayPal Visa